Věřím, že fantazie je silnější než vědění, že mýty mají větší moc než historie, že sny jsou mocnější než skutečnost, že smích je jediným lékem na zármutek. A věřím, že láska je silnější než smrt. (R. Fulghum)
Jméno / odeslat anonymně
Opište prosím kontrolní kód "9861"
musím říct velmi velmi zajímavá povídka moc se těšim na další kapitoly
Skvělá povídka! Brumbál mě pěkně nakrkl !! Už se těším na další kapitolku.
Moc krásná kapitolka, už vidím, jak Severus bere Harryho pryč a učí ho sám. PAk vytře Brumlovi zrak. Ale z předchozích komentářů mě jej sané, že ten senilní páprda se dál bude motat do Harryho života.
Ten Brumbál mě tak nakrknul, že mu to nejspíš vrátím v mé současné povídce!! No co, někdy se angažovat musím, nebo bych se z těch povídkách zbláznila, beru je hrozně vážně.
Ahoj, četla jsem kapitoly originálu a vím děj dopředu, i když jsem rozumněla každému druhému slovu. Brumbál nebude takový hajzl, ale Brumbál je Brumbál. Starý, hloupý, setimentální. Někdy bych se chtěla zeptat Rowlingové, jak by zareagoval na týraní její Brumbál. Co bych si přála? Nějakou povídky, kde Petunie udeří Harryho pánvičkou, Harry bude mít rozbitou hlavu, pomalu vykrvací a umře. A celé by to měl vědět Albus Brumbál, aby věděl, kam až ochranná rodinná láska může zajít. Ani v jedné povídce jsem nenarazila na chytrého Brumbála, vy ano? A nejhorší je, že ani autorka povídka v nejbližší době Brumbála nezmění, Brumbál zůstane takový, jaký je. Neděljte si iluze, Harry zůstane u Dursleyových, ale bude to mít vyšperkované. A mohu vás ujistit, že pár dalších kapitol se nám nic zásadního nestane, nebo stane nevím, musíte to posoudit sami. Ale Aknel - budu číst dál tvůj překlad. díky a hodně štěstí v překladání. Nikdy bych to tebe neřekla, ale jde ti dobře, jen tak dál...!

stolid.blog.cz
Popravdě, já sama sobě na začátku taky moc nevěřila. Jsem, nebo byla jsem, spíš němčinářka než angličtinářka, ale řekla jsem si, že se v angličtině alespoň zlepším a rozšířím si slovní zásobu. První zádrhel nasatal, když jsem zjistila, že povídka je psaná americkou angličtinou. Psaná, je narozdíl od mluvený, sice v pohodě, ale hromadu slovíček můj slovník prostě neosahoval. Ale jakmile jsem do toho vklouzla, už to jde pomalu samo ;)
Tak to jsem hooodně zvědavá, co Minerva navrhne. A Brumbál mi už zase pěkně leze na nervy:-)
V tuhle chvíli bych Brumbála nejradši zabila...Představa Severuse a Harryho jak mizí z Anglie se mi moc zalíbila takže doufám že to Minerva něčím trumfne ;) Jinak přeji hodně štěstí při zkouškách a těším se na další kapitolky :)
Ten Brumbál je ale hajzl.. zajímalo by mě, co vymyslela Minerva, ale nejslepší by bylo, kdyby Severus s Harrym někam utekl :D víš jak ta povídka dopadne nebo jsi ji celou nečetla?? Moc hezký překlad, těším se na další :)
Povídku jsem četla celou. Dokonce i kus druhého dílu, i když ten jsem do konce zatím nedočetla, možná po zkouškovém. A i když já sama mám ve zvyku si v knížce, když jsem opravdu zvědavá a vím, že jinak bych hodně přeskakovala, přečíst poslední tránku nebo odstavec, tak tady konec samozejmě zamlčím :) No, mám ještě dvě zkoušky, takže se tu možná ještě něco v brzké době objeví, ale co to bude, to netuším...
06.07.2014 02:16:33
aknelinka
Jen pro kouzlo vzpomínek nám stačí žít.
Name
Email
Comment
Or visit this link or this one